Book with us

Calendar is loading...
- Available
25
- Booked
25
- Pending

captcha

Buchen Sie Online

Calendar is loading...
- Available
25
- Booked
25
- Pending

captcha

Prenota con noi

Calendar is loading...
- Available
25
- Booked
25
- Pending

captcha

Die Ähren Logo

Le Spighe

Mit dem regionalen Gesetz Nr. 30 von 2003 und der darauf folgenden Verordnung Nr. 46 von 2004 wurde die Klassifikation der agritouristischen Gaststrukturen vorgesehen. Diese ist eine wesentliche Voraussetzung für die Genehmigung der entsprechenden Tätigkeit.

Die Betriebe werden zu diesem Zweck anhand des Symbols der Ähre in verschiedene Kategorien eingestuft. 

Die agritouristischen Betriebe werden mit einer Anzahl von bis drei Ähren ausgezeichnet, die für das qualitative Niveau des Angebots der ländlichen Aufnahmestruktur stehen.

Die Klassifikation kann mit zusätzlichen Spezifikationen zur Art der angebotenen Gastfreundschaft ergänzt werden, zum Beispiel: in der Familie, mit meinen Tieren…

The ears of wheat Logo

Le Spighe

Following regional law No. 30 in 2003 and later regulation No. 46 in 2004, agritouristic guest facilities are obliged to submit to classification, and this is an indispensable condition for the release of licence to conduct activities.

Classification is represented by the logo of an Ear of Wheat.

Agrotouristic guest facilities are classified by a number of ears of wheat, ranging from one to three, indicating the qualitative level of rural hospitality on offer.

His classification can be incorporated with additional remarks used to indentify specific types of hospitality, for example, Family holidays with pets

Le Spighe

Le Spighe

Con la legge regionale n.30 del 2003 e successivo regolamento n. 46 del 2004 le strutture ricettive agrituristiche hanno l’obbligo di essere classificate ed è condizione indispensabile per il rilascio dell’autorizzazione all’esercizio dell’attività.

Per la classificazione è utilizzato il logo che rappresenta la spiga.

Le strutture agrituristiche sono classificate con un numero di spighe compreso fra uno e tre che indica il livello qualitativo dell’offerta di ospitalità rurale.

La classificazione può essere integrata con le menzioni aggiuntive utilizzate per individuare specifiche tipologie di ospitalità, ad esempio: in famiglia, con i miei animali…

Die Landwirtschaft

L’ agricoltura

Alle landwirtschaftlichen Tätigkeiten sind auf die Zucht ausgerichtet.

Im Betrieb gibt es Weiden und Felder mit Gerste, Hafer und Korn.

Das Getreide wird gedrescht und die Samen in speziellen Silos in der Nähe des Stalles eingelagert, wo sie täglich frisch gemahlen werden, um mit diesem Mehl die normale Heuration zu ergänzen.

Darüber hinaus gibt es in unserem Betrieb einen kleinen Olivenhain, dessen Erntegut nur für den Familiengebrauch verwendet wird, sowie einen Hektar Weinreben, dessen Trauben nicht direkt im Betrieb zu Wein verarbeitet, sondern – wenn es die saisonale Produktionsmenge und -qualität erlauben – an Weinproduzenten der Gegend verkauft wird.

Für alle landwirtschaftlichen Tätigkeiten werden moderne Geräte eingesetzt. Der Maschinenpark wurde erst kürzlich im Hinblick auf Umweltschutzkriterien erneuert, um den Konsum von Energie, Wasser und Brennstoffen so weit wie möglich zu senken.

Agriculture

L’ agricoltura

All agricultural activities are focused on cattle breeding.

There are grazing pastures on the estate, and barley, oats and wheat are grown.

These cereals are then threshed and the seeds ensiled in silos near to the cattle sheds where they are milled daily to produce flour used to integrate normal hay rations.

On the estate there is also a small olive grove, the harvest from kept just for family use, and almost a hectare of grapevines. The grapes are not vinified on the estate and are sold only when the production and quality from season to season merits their sale to wine producers in the area.

All the agricultural activities take place with the use of modern machinery, and recently the entire range has been renewed with the aim of safeguarding the environment by trying to reduce waste to a minimum and optimising the use of energy, water and fuels.

L’ agricoltura

L’ agricoltura

Tutte le attività agricole sono volte all’allevamento.

In azienda sono coltivati prati per pascolo e campi per orzo, avena, grano.

Queste granaglie sono poi trebbiate e il seme insilato in appositi silos posti in prossimità della stalla per essere quotidianamente macinati per farne una farina che integri la normale razione di fieno.

Oltre a ciò in azienda è presente un piccolo uliveto il cui risultato della raccolta è usato solo per uso familiare e un ettaro appena di vigna, la cui uva non è vinificata in azienda ma venduta se la produzione e la qualità di stagione in stagione ne merita la vendita a produttori di vino della zona.

Tutte le attività agricole sono svolte con moderni macchinari avendo rinnovato da poco il parco macchine alla ricerca del rispetto dell’ambiente tentando di ridurre al minimo gli sprechi ottimizzando al massimo l’uso di energia, acqua, combustibili.

Die Rinderzucht

L’ allevamento

Gezüchtet werden Schlachtrinder der Chianina-Rasse.

Es handelt sich um eine bodenständige, reinzüchtige Rasse mit Stammbucheintragung.

Die Herde besteht derzeit aus einem Stier für ungefähr 50 Zuchttiere, 10 Kühe und um die 20 Kälber weiblichen und weitere 20 Kälber männlichen Geschlechts.

Das Vieh wird fast ausschließlich frei lebend gehalten.

Im Stall werden bei Bedarf nur Kühe kurz nach der Geburt oder Tier eingestellt, die vom Tierarzt untersucht oder zum Schlachter oder anderen Zuchthöfen abtransportiert werden sollen, sowie gerade entwöhnte Jungtiere, die sich an ihre neue Nahrung gewöhnen müssen, bevor sie zum Leben in der freien Natur entlassen werden.

Die Kälber werden regelmäßigen Tests zur morphologischen Bewertung unterzogen. Die mit den höchsten Punktzahlen werden zur Zucht eingesetzt, um das Niveau der Rasse so hoch wie möglich zu halten. Die anderen werden als Schlachttiere verwendet.

Die Zuchttiere werden im Durchschnitt 16 alt. Aus blutsverwandtschaftlichen Gründen werden die Stiere etwa alle vier Jahre ausgetauscht.

Die neuen Stiere werden im genetischen Zentrum von San Martino in Colle in Perugia erworben (ANABIC www.anabic.it) wo die verschiedenen Züchter die besten Tiere aussuchen.

Cattle breeding

L’ allevamento

The breeding of Pedigree Chianina cattle.

This is an autochthonous race, purebred and with a registered pedigree.

The herd presently consists of one bull to service around 50 breeding cows, plus 10 milk cows and around 20 heifers, in addition to about another twenty bullocks.

The herd is almost totally left free to roam.

When necessary the puerperal cows are kept in the cattle sheds, together with those animals having to undergo veterinary exams, animals ready for slaughter or for sale to other breeders, and lastly the young animals which have just been weaned and have to get used to new feeding methods before being sent out to graze freely.

Periodically the heifers have to undergo a morphological evaluation and those with the highest score are kept for breeding, thus maintaining the highest possible level of the breed. The remaining animals are sent for slaughter.

The average life of a breeding cow is around 16 years. Due to reasons of consanguinity, the bull is substituted about every four years.

New bulls are purchased from the San Martini in Colle Genetic Centre in Perugia (ANABIC www.anabic.it) where selection is made of the best animals available from the various breeders.

L’ allevamento

L’ allevamento

Trattasi di allevamento di bovini da carne di razza Chianina.

E’ una razza autoctona, allevata in purezza e iscritta al libro genealogico.

La mandria è attualmente composta di un toro per circa 50 fattrici, 10 manze e circa 20 vitelle oltre a un’altra ventina di vitellini.

Il bestiame è tenuto nella quasi totalità allo stato brado.

Nella stalla sono trattenute quando necessario le puerpere, i capi che devono sottoporsi a visite veterinarie, capi in partenza per il macello o altri allevamenti e infine i capi giovani appena svezzati che devono abituarsi ad una nuova alimentazione per poi essere rimandati allo stato brado.

Periodicamente le vitelle sono sottoposte a test di valutazione morfologica e quelle con i punteggi più alti sono tenute per la rimonta mantenendo così più alto possibile il livello della razza. Le altre sono destinate alla macellazione.

La vita media di una fattrice è di circa 16 anni. Il toro per motivi di consanguineità è sostituito ogni quattro anni circa.

I nuovi tori sono acquistati presso il centro genetico di San Martino in Colle a Perugia (ANABIC www.anabic.it) dove sono selezionati i soggetti migliori fra i vari allevatori.

Produkionssektoren

Le Attività

Die Produktionsektoren unseres Betriebes sind alle rein landwirtschaftlicher Natur.

Unsere wichtigstes Betatigungsfeld ist die Rinderzucht der Chianina Rasse mit Eintragung im Stammbuch.

Der Feldbau unseres Betriebes ist ganz auf den Zuchtbedarf ausgerichtet.

Daruber hinaus fuhren wir in der drei Gebauden des Guts einen Landgastwirtschaftlichen Betrieb.

Unser Betrieb besteht seit dem Jahr 1900, als er vom Grossvater des derzzeitigen Besitzers erworben wurde. Schon damals war die Zucht schwerpunkt der Betrieblichen Tatigkeit.

Activities

Le Attività

The farming estate activities are essentially agricultural.

The main focus is on breeding of registered Pedigree Chianina cattle.

All crops grown on the estate are destinated for animal feeding.

The rural hospitality offered by the 3 buildings on the estate, is outlined as follows

The estate dates back to 1900, when it was purchased by the grandfather of the present owner. Right from the start, cattle breeding became focus of activities.

Le attività

Le Attività

Le attività dell’azienda sono prettamente agricole.

Il settore trainante è l’allevamento di bovini di razza chianina iscritti al libro genealogico.

Tutte le colture aziendali sono rivolte all’allevamento.

Segue l’esercizio dell’ospitalità rurale nelle 3 strutture poderali site nell’azienda.

L’azienda esiste dal 1900, quando il nonno dell’attuale proprietario la comprò. Da subito l’allevamento divenne il centro focale di tutte le attività.

Betrieb fur biologische Landwirtschaft

L’ azienda agricola

Der Betrieb besteht aus 316 Hektar, von welchen 115 bebaut und 180 Hektar Wald sind.

Die wichtigste Aktivität des Betriebs konzentriert sich auf die Tierzüchtung, also Rinder der Rasse Chianina, eine der 5 eingeborenen italienischen Rassen, zusammen mit der Marchigiana, der Romagnola, der Maremmana und der Podolica. Es gibt ungefähr 60 Zuchtkühe + 1 Stier, die aus zur Befruchtung ausgewählten Züchtungen kommen und auf den Weiden und in den Wäldern des Betriebs frei leben, mit Ausnahme der wenigen Kälber, die zur Entwöhnung in den kleinen Stall gebracht werden und der Kühe, die eventuell Probleme mit einer Geburt im Freien haben könnten. Im Verlauf des Tages wird die Nahrung der Tieren auf der Weide mit Heu integriert, der vom Betrieb produziert worden ist, während die Nahrung der Tiere im Stall aus Heu, frisch geschnittenem Gras, falls vorhanden und rein pflanzliches Mehl (Mais, Gerste, Haferweizen und Taubenbohnen) direkt in der Mühle des Stalls gemahlen. Die Zucht hat die Anerkennung der Marke IGP.

Im Betrieb gibt es außerdem Olivenhaine unterschiedlicher Ausdehnung und einen Weinberg von ungefähr 1 Hektar. Die vom Weinberg produzierten Trauben werden nach der Lese einem örtlichen Weinbauern gegeben, während das produzierte Olivenöl ausschließlich zum familiären Gebrauch gedacht ist.

Im Wald des Betriebs gibt es auch eine Umzäunung, die ein Gebiet von ungefähr 9 Hektar eingrenzt, wo Wildschweine gezüchtet werden, die sich hauptsächlich aus den “Früchten” des Unterwaldes ernähren.

Es gibt außerdem Bienenstöcke mit Biene zur Honigproduktion in den unterschiedlichen Gebieten des Betriebs, was den Bienen mehr Pollen zur Verfügung stellt.

Aber das was dem Betrieb eine Besonderheit verleiht, ist die Lage, insofern er sich in einem Gebiet befindet, wo Jagdverbot herrscht und in der Nähe des Parco di Montioni, wo man mit ein bisschen Glück folgendes sehen kann: Fasane, Wiedehopfe, Grünspechte, Falken, Mäusebussarde, Reiher, Eulen, Käuze und Eichhörnchen, Wölfe, Hasen, Rehe und Hirsche, außer den üblichen Elstern, Grasmücken, Distelfinken, Schwalben und anderes.

The agricultural farming estate

L’ azienda agricola

The biological farm Tuscany covers 316 hectares of land, of which 115 is cultivated and 180 is wood.

The main activity of the farm is livestock breeding, namely Chianina cows (one of the 5 Italian native breeds as well as Marchigiana, Romagnola, Maremmana and Podolica breeds).There are 60 brood-cows and 1 bull which originates from farms specifically selected for fertilization. The animals are left to naturally graze in the farm’s meadows and woods except for a few calves which are kept in the small cowshed for weaning and for some cows which may have problems with calving in the open air. During the day, apart from the meadows, the cattle’s diet is integrated with hay that is produced in the farm while animals in the cowshed eat hay, freshly-cut green grass (when available) and only vegetable flour (maize, barley, wheat, oats and millet) which is milled directly in the cowshed. The farm has been awarded the IGP brand (Protected Geographical Indication).

The farm also has olive groves of various dimensions and a vignard of about 1 hectare. After the vintage, the grapes produced by the vignard are given to a local wine producer while the oil produced by the olive harvest is used only for family use.

An enclosed area of about 9 hectares has also been created inside the farm’s wood. This is used for the breeding of wild boar, which mainly feed on wild fruits and berries.

There are also some bee hives for the production of honey. These are placed in various parts of the farm in order to provide bees with a wider variety of pollen.

But the most unique aspect of the farm is its location, since it lies near the Montioni Natural Park in an area where hunting is forbidden. With some luck it is therefore possible to spot wild animals such as: pheasant, hoopoe, rain-bird, hawk, buzzard, heron, owl, owlet, barn owl, squirrel, fox, hare, roe and deer as well as the more common magpie, blackcap, goldfinch and swallow among others.

L’ azienda agricola

L’ azienda agricola

L’azienda agricola Toscana si compone di 316 ettari di cui coltivati 115 e 180 ettari di bosco.

L’attività portante dell’azienda è incentrata sull’allevamento del bestiame cioè di vacche di razza Chianina, una delle 5 razze autoctone italiane insieme alla Marchigiana, la Romagnola, la Maremmana e la Podolica.
Le fattrici sono circa 60 + 1 toro proveniente da allevamenti selezionati per la fecondazione e sono lasciati allo stato brado nei prati e boschi dell’azienda fatta eccezione di pochi vitelli che vengono portati nella piccola stalla per lo svezzamento e per le vacche che potrebbero avere difficoltà a partorire all’aperto.
Nell’arco della giornata ai capi nei prati la dieta alimentare viene integrata con fieno prodotto in azienda mentre per quelli nella stalla la dieta è a base di fieno, erba verde appena tagliata quando disponibile e farina rigorosamente vegetale (granturco, orzo,grano avena e favino) macinata direttamente nel mulino della stalla.
L’allevamento ha avuto il riconoscimento del marchio IGP.

In azienda inoltre sono presenti oliveti di varia estensione e una vigna di 1 ettaro circa. L’ uva prodotta dalla vigna dopo la vendemmia viene data ad un produttore di vino locale, mentre l’olio prodotto dalla raccolta delle olive serve esclusivamente per l’uso familiare.

All’interno del bosco aziendale è stato ricavato inoltre un recinto che copre un terreno di circa 9 ettari dove vengono allevati dei cinghiali i quali si nutrono per lo più dei “frutti“ del sottobosco.

Ci sono inoltre delle arnie con api per la produzione di miele in varie aree dell’azienda così da consentire alle api una varietà maggiore di pollini.

Ma quello che veramente caratterizza l’azienda è la posizione giacché essendo in una zona dove la caccia è vietata e in prossimità del Parco di Montioni è possibile vedere con un pochino di fortuna: fagiani, upupe, picchi verdi, falchi, poiane, aironi, gufi, civette e barbagianni, scoiattoli, volpi, lepri caprioli e daini oltre alle solite gazze ladre, capinere, cardellini, rondini e quant’altro.

Podere Santa Rosa

Einfamilienhaus (mq. 92) in der Ruhe des Betriebes am Fuße des Hügels gebettet, nur Erdgeschoss. Dahinter ein Privatgarten mit Barbecue.

Die Herrenhaus verfügt über 4 Doppelzimmer, 2 Bäder, eines davon mit Badewanne und das andere für Behinderte ausgestattet und über einen Speisesaal mit Kochnische.

Podere Capannone

Podere Capanone

One house with a stone façade close to the stable and the vineyard and 2 km away from the above described structures.
The farm is divided into 4 independent apartments.

 

 

 

 

 

“Mimosa” Apartment (sq/m 100):
On the ground floor is a sitting room with a big fireplace and cooking facilities and a small bathroom while on the first floor are 2 double bedrooms (sleeping 4-6 people) and 2 bathrooms with showers. The living space with huge fireplace, complete kitchen with all utilities.  Outside is a nice private garden equipped with garden furniture and barbecue.

 

“Edera” (Ivy) Apartment (sq/m 100):
On the ground floor is a sitting room with cooking facilities and two storerooms (one of which is in the sitting room). On the first floor there are 3 double bedrooms ( sleeping 6 people) and 1 bathroom with bath. Outside is a big garden equipped with garden furniture and barbecue.

 

“Leccio ” (Holm Oak) Apartment (sq/m 83):
On the ground floor is kitchen with a big fireplace and cooking facilities and one  small bathroom. On the first floor are 2 double bedrooms (sleeping 4)and 1 bathroom with shower. Outside is a big garden equipped with garden furniture and barbecue.

“Cipresso” Cypress Apartment (sq/m 55)
On the first floor, with complete kitchen and living space, 2 double bedrooms ( sleeping 4 people) and one bathroom with shower. Entrance from beautiful balcony with a views over surrounding hills. Independent entrance with private garden with garden furniture and barbecue.

 

Podere Capannone

Podere Capanone

Wohneinheit mit Steinfassade in der Nähe des Stalls und des Weinbergs, weit entfernt von oben beschriebenen Strukturen. Das Landgut ist in 4 unabhängige Ferienwohnungen geteilt.

 

 

 

 

 

Ferienwohnung “Mimosa”(q/m 100):
Speisesaal mit großem Kamin und Kochnische und kleinem Bad im Erdgeschoß, während im ersten Stock befindet sich der Nachtbereich mit 2 Doppelzimmern und 1 Bad mit Dusche. Außerhalb einen Privatgarten mit Stühlen und einem Tisch und Grillmoglickeiten.

 

Ferienwohnung “Edera” Efeu (q/m 100):
Speisesaal mit Kochnische und 2 kleinen Zimmern im Erdgeschoß, eines davon beim Speisesaal. Im ersten Stock 3 Doppelzimmer und 1 Badezimmer mit Badewanne. Außerhalb Privatgarten mit Tisch und Stühlen und Grillmoglickeiten.

 

Ferienwohnung “Leccio” Holm ( q/m 83)
Im Erdgeschoss befindet sich eine grosse komplette Kuche mit einem Kamin, Kuhlschrank mit Gefrierfach und einen kleinen Badezimmer. Im ersten Stock befindet sich 2 Doppelzimmer mit einem Badezimmer. Außerhalb einen Privatgarten mit Stühlen und einem Tisch und Grillmoglickeiten.

Ferienwohnung “Cipresso” Zypresse (q/m 55)
Dieser Ferienwohnung befindet sich im ersten Stock, wo sich eine komplette Kuche befindet mit einem Wohnraum, 2 Doppelzimmer und einem Badezimmer. Eingang uber einem Balkon, mit aussichten auf nahegelegenen Hugeln. Privatgarten mit sitzmoglichkeiten und Barbecue.

 

Nützliche Links

Links Utili

Land- und Wegekarten

http://www.viamichelin.it

Flughafen Galileo Galilei (Pisa)

http://www.pisa-airport.com

Flughafen Vespucci (Florenz)

http://www.aeroporto.firenze.it

Fahrpläne und Fahrkarten der Staatlichen Eisenbahn

http://www.ferroviedellostato.it

Autobahnen in Italien

http://www.autostrade.it

Transportunternehmen von Livorno

http://www.atl.livorno.it

Öffentliches Verkehrsnetz von Piombino

http://www.atm.li.it

Schiffahrtsgesellschaft “Moby Lines”

http://www.mobylines.it

Schiffahrtsgesellschaft “Toremar”

http://www.toremar.it

Wetterbericht für die Toskana

http://www.meteotoscana.it

Parks des Cornia-Tals

http://www.parchivaldicornia.it

Provinz von Livorno

http://www.provincia.livorno.it

Agriturist Livorno

http://www.agriturist.livorno.it

GreenHoliday

http://www.greenholiday.it

Verband für den Schutz der weißen Rinder der Zentralapenninen

http://www.vitellonebianco.it

ANABIC – Nationaler Verband der Italienischen Rinderzüchter

http://www.anabic.it

C.C.B.I. – Verband der Hersteller von hochwertigem Rinderfleisch italienischer Rassen

http://www.ccbi.it

Verband für die Kontrolle Biologischer Produkte

http://www.ccpb.it

Kontakte

Contatti

Agriturismo Santa Trice
Localita’ Santa Trice, 1
57 020 Vignale Riotorto (Livorno)
Tel: 0565. 20618
Cell. Luigi +39 347 4053496 (Nur SMS!)
E-Mail: info@agriturismosantatrice.it

 

 

 

 

Contacts

Contatti

Agriturismo Santa Trice
Localita’ Santa Trice, 1
57 020 Vignale Riotorto (Livorno)
Tel: 0565. 20618
Cell. Luigi +39 347 4053496 (only message!)
E-Mail: info@agriturismosantatrice.it

 

 

 

 

 

Preise

Listino Prezzi

 

PREISE PRO WOCHE (IN EURO) JAHR 2015

SANTA TRICE Saison “A”
06.06/04.07
und Ostern
Saison “B”
04.07/01.08
22.08/12.09
Saison “C”
01.08/22.08
Bettwäsche
Maximilian
Impero
4 Betten
530,00 620,00 720,00 40,00
Maximilian
Impero
6 Betten
600,00 700,00 750,00 50,00
Panoramico
8 Betten
730,00 830,00 960,00 70,00

 

PODERE
CAPANNONE
Saison “A”
06.06/04.07
und Ostern
Saison “B”
04.07/01.08
22.08/12.09
Saison “C”
01.08/22.08
Bettwäsche
Cipresso
4 Betten
470,00 560,00 650,00 40,00
Edera
6 Betten
520,00 620,00 700,00 50,00
Mimosa
4 Betten
470,00 560,00 650,00 40,00
Leccio
4 Betten
470,00 560,00 650,00 40,00

 

PODERE
SANTA ROSA
Saison “A”
06.06/04.07
und Ostern
Saison “B”
04.07/01.08
22.08/12.09
Saison “C”
01.08/22.08
Bettwäsche
Unifamiliare
8 Betten
680,00 800,00 960,00 70,00

NOTES:

  • Tiere mit Reservierung willkommen: 10,00 €. pro Woche
  • Obligatorische Kaution, bei der Ankunft zu hinterlegen: 300,00 €. oder Kreditkartenkopie
  • Bettwäschegebühr ( fakultativ )
  • Anzahlung bei der Reservierung, Restbetrag beim Ankunft
  • Wochenpreise für die reine Mietgebühr
  • Ortstaxe: 1,00 €. pro Person pro Tag

NICHT ANGEBOTEN

  • Restaurant

Prices

Listino Prezzi

 

WEEKLY PRICES (IN EURO) YEAR 2015

SANTA TRICE Low Season
06.06/04.07
and Easter
Mid Season
04.07/01.08
22.08/12.09
High Season
01.08/22.08
Household linnen
Maximilian
Impero
4 Beds
530,00 620,00 720,00 40,00
Maximilian
Impero
6 Beds
600,00 700,00 750,00 50,00
Panoramico
8 Beds
730,00 830,00 960,00 70,00

 

PODERE
CAPANNONE
Low Season
06.06/04.07
and Easter
Mid Season
04.07/01.08
22.08/12.09
High Season
01.08/22.08
Household linnen
Cipresso
4 Beds
470,00 560,00 650,00 40,00
Edera
6 Beds
520,00 620,00 700,00 50,00
Mimosa
4 Beds
470,00 560,00 650,00 40,00
Leccio
4 Beds
470,00 560,00 650,00 40,00

 

PODERE
SANTA ROSA
Low Season
06.06/04.07
and Easter
Mid Season
04.07/01.08
22.08/12.09
High Season
01.08/22.08
Household linnen
Unifamiliare
8 Beds
680,00 800,00 960,00 70,00

NOTE:

  • Animals are permitted, following prior reservation: € 10,00 per week
  • Cautionary deposit to be handed over on arrival: € 300,00 or credit card copy
  • Household linnen (optional)
  • Deposit at reservation, ballance at arrival
  • Weekly terms apply only to rental of accomodation
  • Tourist tax: € 1,00 per person per day

NOT OFFERED SERVICES

  • Restaurant

In der Umgebung

Nei dintorni

Der Landwirtschaftsbetrieb Santa Trice befindet sich im offenen Land und seine Bäume sind Teil des Naturparks von Montioni; ca. 8 km vom Meer entfernt, von der bekannten “Etruskische küste”. Die Lage ist also optimal zum Entspannen, weit entfernt vom Verkehrschaos der Städte und Autobahnen, jedoch strategisch in der Nähe des Meeres und den wichtigsten Verkehrswegen, um Ausflüge in die ganze Toskana zu unternehmen, zu archäologischen Ausgrabungsstätten, mittelalterlichen Dörfern, Thermen, den Inseln des toskanischen Archipels und den Kunststädten.

Firenze

Florenz

Florenz (km 150)

Für ihre Kunst bekannte Stadt, mit international berühmten Museen und Monumenten und interessanter Umgebung.

Siena

Siena

Siena (km 110)

Bekannte Kunststadt, von der aus man außergewöhnliche Ausflüge unternehmen kann, z.B. zu den Hügeln des Chiantigebietes und nach San Gimignano.

Pisa

Pisa

Pisa (km 106)

Kunststadt und bekannte Universitätsstadt, bekannt durch den schiefen Turm.

Roma

Rom

Rom (km 260)

Hauptstadt Italiens, ewiges Juwel tausender Möglichkeiten.

Livorno

Livorno

Livorno (km 150)

wichtiger Handelhafen und Touristikhafen. Von hier aus fahren die Fähren auf viele Inseln ab, wie Capraia und Elba, aber auch nach Sardinien Korsika und Sizilien.

Piombino

Piombino

Piombino (km 15)

Ein weiterer Hafen für Handel und Touristik, von welchem alle 20 Minuten ca. eine Fähre zur Insel Elba fährt – die Überfahrt dauert nur eine Stunde.
Castiglione della Pescaia (km 35)mittelalterliches Dorf und Touristikhafen, von welchem zahlreiche Exkursionen zum toskanischen Archipel abfahren: Giglio, Giannutri, Elba.

Punta Ala

Punta Ala

Punta Ala (km 25)

Renomierter Touristikhafen mit einem Wunderschonen Golfplatz.
Parks des Val di CorniaInsofern sich die Parks in unserer Umgebung befinden, ist es möglich, diese zu Fuß zu besichtigen und zwar mit geführten Exkursionen, wobei Sie eine spezielle Eintrittskarte benutzen sollten, wie auf der Internetseite parchivaldicornia.it erklärt ist.

Populonia

Populonia

Archäologischer Park von Baratti-Populonia (km 15)

Die etruskische Nekropole und das Museum von Populonia können besichtigt werden, welches genau zum herrlichen Golf von Baratti zeigt.

Terme Caldana

Terme von Caldana

Thermen von Caldana (km 12)

mit Seen, die von einer natürlichen Wasserquelle mit einer konstanten Temperatur von 37°Cn versorgt werden.

 

Terme Saturnia

Terme von Saturnia

Thermen von Saturnia (km 100)

bekannte Thermen mit Wellness-Center.

 

Massa Marittima

Massa Marittima

Massa Marittima (km 35)

Ursprünglich mittelalterliche Stadt, bekannt durch ihren Dom in romanischem Stil, welcher auf den typischen Platz zeigt, gegenüber welchem er transversal liegt.

Suvereto

Suvereto

Suvereto (km 15)

Dorf mittelalterlichen Ursprungs, faszinierend und interessant auch vom öno-gastronomischen Gesichtspunkt her.

Bolgheri

Bolgheri

Castagneto Carducci / Bolgheri (km 30)

Dörfer voller Geschichte und Kultur mit dem beeindruckenden Schloss der Gherardesca und dem Haus von Giosuè Carducci.

Volterra

Volterra

Volterra (km 70)

mittelalterliche Stadt mit herrlichen Monumenten und interessanten archäologischen und künstlerischen Sammlungen in strategischer und panoramareicher Lage, etruskische Vergangenheit.

Surroundings

Nei dintorni

The Santa Trice Farm is located in the open countryside and its woods are part of the Montioni Natural Park. It lies at a distance of about 8 km from the sea in the famous Etruscan Coast. It is basically the best place to have a relaxing time far from the noise of traffic (both inside and outside the city). It is also strategically located near the sea and near the main connections for excursions all round the Tuscany region, in which you can discover Etruscan archaeological sites, medieval boroughs, thermal spas, islands of the Tuscan archipelago and cities of art.

Firenze

Firenze

Firenze (km 150)

Famous city of art with its internationally renowned museums and monuments and with its interesting environs.

Siena

Siena

Siena (km 110)

Famous city of art that offers exceptional excursions such as those to the hills of Chianti and San Gimignano.

Pisa

Pisa

Pisa (km 106)

City of art known also for its university and the famous LeaningTower.

Roma

Roma

Roma (km 260)

Capital city of Italy, eternal jewel that offers thousands of occasions.

Livorno

Livorno

Livorno (km 150)

Important trade and tourism harbour. This is the departure point for ferries going to many islands such as Capraia, Elba but even Sardinia and Sicily.

Piombino

Piombino

Piombino (km 15)

Another trade and tourism harbour where ferries for Elba island leave every twenty minutes. The crossing takes only 1 hour.

Castiglione

Castiglione

Castiglione della Pescaia (km 35)

Medieval borough and tourism port where many excursions for the Tuscan archipelago start. Among the destinations are Giglio, Giannutri and Elba islands.

Punta Ala

Punta Ala

Punta Ala (km 25)

Famous tourism port with a golf course.

Parchi Val Di Cornia

Parchi Val Di Cornia

Val Di Cornia Parks

These parks are found in our environs and it is possible to visit them on foot, even with guided visits using a special entry card as explained in the website www.parchivaldicornia.it.

Populonia

Populonia

Baratti-Populonia Archaeological Park (km 15)

The Etruscan necropolis and the museum of Populonia, which overlooks the spectacular gulf of Baratti, are certainly worth visiting.

Terme Caldana

Terme Caldana

Caldana Thermal spa (km 12)

These are lakes fed by a natural hot water spring at a temperature of 37°C.

 

Terme Saturnia

Terme Saturnia

Saturnia Thermal spa (km 100)

Famous thermal spa with beauty and fitness centre.

 

Massa Marittima

Massa Marittima

Massa Marittima (km 35)

Medieval city famous for its Romanic-style cathedral that overlooks a cross-wise characteristic square.

 

Suvereto

Suvereto

Suvereto (km 15)

Charming and interesting medieval city known for its delicious food and wine-tasting visits.

Bolgheri

Bolgheri

Castagneto Carducci / Bolgheri (km 30)

Small towns rich with history and culture where you can visit the suggestive Gherardesca Castle and the poet Giosuè Carducci’s house that are worth visiting.

Volterra

Volterra

Volterra (km 70)

Small medieval town with magnificent monuments and interesting archaeological and artistic collections. It lies in a strategic and panoramic position with respect to the Etruscan past.

Unternehmungsmöglichkeiten

Cosa fare in zona

Während des Aufenthalts in unserem landwirtschaftlichen Betrieb können Sie lange Spaziergänge auf den Straßen des Guts unternehmen, die durch Felder führen und die verschiedenen Teile unserer Strukturen verbinden.

Sie können auch Fahrräder mieten (bitte bei der Reservierung vorbestellen).

Außerdem stehen den Gästen neben ihren Wohnungen große Flächen zur Entspannung und Erholung zur Verfügung.

Am nahe gelegenen Meer der Etruskerküste können Sie verschiedene Wassersportarten betreiben und erholsame Momente an den Stränden mit zum Meer hin sanft abfallender Küste verbringen.

In der Sommersaison beleben Veranstaltungen in den umliegenden Ortschaften die Abende. Dort können Sie den Tag inmitten von Leuten, Klängen und Farben ausklingen lassen.

Interessante Ausflugsziele auch für Familien, bieten die Parks des Cornia-Tals (www.parchivaldicornia.it) und das Naturhistorische Museum des Mittelmeergebiets in Livorno, sowie die Inseln des toskanischen Archipels.

In der näheren Umgebung befinden sich außerdem die Calidario-Thermen, ein weiterer Ort, an dem Sie erholsame Stunden verbringen können.

 

ÜWikipedia: Ü, or ü, is a character which typically represents a close front rounded vowel. It is classified as a separate letter in several extended Latin alphabets, or alternatively as the letter U with an umlaut/diaeresis in Catalan, Estonian, Galician, German, Hungarian, Occitan and Spanish.

Activities in the area

Cosa fare in zona

During your stay on our estate you can enjoy long walks along paths throughout the estate, passing through cultivated fields which connect the various farm buildings.

Bikes can be hired (please request when making reservations).

There are plenty of wide open spaces available for guests adjoining the apartments, both for relaxation or recreation times.

The proximity of the Etruscan coast means that you can practice a number of water sports and enjoy restful times on the extensive and gently sloping beaches.

During the summer season there are many events to enliven the evenings for those who wish to spend a little time in good company with others, enjoying music and colourful entertainment.

Interesting trips, also suitable for families, can be enjoyed in the Val di Cornia Parks (www.parchivaldicornia.it) or at the Livorno Museum of Natural History of the Mediterranean, as well as visits to islands on the Tuscan archipelago.

The Calidaro Thermal Baths are also nearby, yet another place for you to enjoy some relaxation.

Anfahrt

Autobahn Genova-Rosignano die in die Staatsstrasse Nr. 1 Aurelia einfliesst
Autobahnausfahren Vignale Riotorto
Zurueckfahren nach Norden in Richtung Venturina
Beim Steinschild Km. 239 (neben der Strasse) rechts einbiegen in Richtung Casalappi
Weiterfahren fuer ca. 3 Km
Rechts in die nichtasphaltierte Strasse einbiegen und noch weitere ca. 2 Km geradeaus bis Santa Trice fahren.

How to reach us

Highway Genova-Rosignano
Variant S.S. n.1 Aurelia – exit Vignale Riotorto
Go north towards Venturina-Livorno
At Km. 239, turn right to Casalappi
Continue for 3 Km. Approximately
Turn right onto the dirt road for about 2 km.

Villa Santa Trice

Santa Trice

Mitelalterliches Wohnsitz gepflegt im Klassischen Stil mit  hochqualitätsmobel Herrenhaus auf der Spitze des Hügels mit Steinfassade und angehobenem Stockwerk und erstem Stock.

Außerhalb gibt es einen Swimming-Pool aus Harzglas auf einer Wiese mit Liegestühlen, Kinderspielplatz ein Barbecue und eine Terrasse mit Tischen und Stühlen im Schatten von großen Eichen.

Das Herrenhaus ist in 3 unabhängige Ferienwohnungen geteilt, jede davon mit eigener Küche und Badezimmer.

Ferienwohnung “Panoramico” (mq. 200):
Nachtbereich im ersten Stock mit 4 Doppelzimmern und einem Badezimmer mit Dusche; erhobenes Stockwerk mit Küche, kleinem Bad mit Dusche und Wohnzimmer. Die Küche ist mit  Kühlschrank mit Gefrierfach, allem Utensillien,  Backofen und einem großen Kamin, wie im Speisesaal, ausgestattet. Wohnzimmer mit Tv+Sat und Wi-Fi service
Ferienwohnung “Impero” im ersten Stock (mq. 120):
verfügt über 3 Doppelzimmer, 1 Badezimmer mit Dusche, 1 Küche, die mit Kühlschrank mit Gefrierfach,  Backofen, ausgestattet ist. Alle Zimmer zeigen auf einen langen Korridor. Eck-Wohnzimmer mit Tv+Sat und Wi-Fi service

Appartamento “Impero” al primo piano (mq. 120):
ha 3 camere doppie (6 posti letto) 1 bagno con doccia, 1 cucina completa dotata di e frigo e congelatore, cucina con forno. Tutte le stanze si affacciano su un lungo corridoio. Angolo salotto con TV+ Sat decoder, servizio Wi-Fi

Ferienwohnung “Maximilian” (mq. 120):
zum angehobenen Stockwerk gelangt man über eine externe Steintreppe, welche zum privaten Garten zeigt. Es ist auch über den Haupteingang des Herrenhauses möglich, ins Appartement zu gelangen. Das Appartement ist mit 3 Doppelzimmern, 1 Badezimmer mit Dusche, 1 Wohnzimmer, zu welchem man über die externe Treppe gelangt und mit einer kompletten Küche mit Kühlschrank mit Gefrierfach und grossen Kamin, Genauso wie im Speisesaal, ausgestattet. Wohnzimmer mit Tv+Sat und Wi-Fi Service.

Kirche

Links Utili

Links Utili

Mappe ed Itinerari

http://www.viamichelin.it

Aeroporto Galileo Galilei (Pisa)

http://www.pisa-airport.com

Aeroporto Vespucci (Firenze)

http://www.aeroporto.firenze.it

Orari e Biglietti FS

http://www.ferroviedellostato.it

Autostrade per l’Italia

http://www.autostrade.it

Azienda Trasporti Livornese

http://www.atl.livorno.it

Rete Urbana di Piombino

http://www.atm.li.it

Compagnia di Navigazione “Moby Lines”

http://www.mobylines.it

Compagnia di Navigazione “Toremar”

http://www.toremar.it

Meteo in Toscana

http://www.meteotoscana.it

Parchi Val Di Cornia

http://www.parchivaldicornia.it

Provincia di Livorno

http://www.provincia.livorno.it

Agriturist Livorno

http://www.agriturist.livorno.it

GreenHoliday

http://www.greenholiday.it

Consorzio Tutela Vitellone Bianco dell’Appennino Centrale

http://www.vitellonebianco.it

ANABIC – Associazione Nazionale Allevatori Bovini Italiani da Carne

http://www.anabic.it

C.C.B.I. – Consorzio Produttori Carne Bovina Pregiata delle Razze Italiane

http://www.ccbi.it

Consorzio per il Controllo dei Prodotti Biologici

http://www.ccpb.it

Contatti

Contatti

Agriturismo Santa Trice
Localita’ Santa Trice, 1
57 025 Vignale Riotorto (Livorno)
Telefono: 0565. 20618
Cell. Luigi +39 347 4053496 (solo per messaggio!)
E-Mail: info@agriturismosantatrice.it

Parliamo  Inglese

 

 

 

 

Listino prezzi

Listino Prezzi

 

PREZZI SETTIMANALI (IN EURO) 2016

SANTA TRICE 01.01/24.03 28.03/21.04 25.04/13.05 16.09/23.12 14.05/01.07 02.09/16.09 25.03/27.03 22.04/24.04 24.12/06.01 02.07/03.09
” Impero “
6 posti letto
450,00 550,00 100,00/giorno

Min 2 notti

800,00
” Maximilian “
6 posti letto
450,00 550,00 100,00/giorno

Min 2 notti

800,00
” Panoramico “
8 posti letto
550,00 700,00 120,00/giorno

Min 2 notti

900,00

 

PODERE
CAPANNONE
01.01/24.03 28.03/21.04 25.04/13.05 16.09/23.12 14.05/01.07 02.09/16.09 25.03/27.03 22.04/24.04 24.12/06.01 02.07/03.09
” Cipresso “
4 posti letto
350,00 450,00 80,00/giorno

Min 2 notti

700,00
” Edera “
6 posti letto
450,00 550,00 100,00/giorno

Min 2 notti

800,00
” Mimosa “
4 posti letto
350,00 450,00 80,00/giorno

Min 2 notti

700,00
” Leccio “
4 posti letto
350,00 450,00 80,00/giorno

Min 2 notti

700,00

 

PODERE
SANTA ROSA
01.01/24.03 28.03/21.04 25.04/13.05 16.09/23.12 14.05/01.07 02.09/16.09 25.03/27.03 22.04/24.04 24.12/06.01 02.07/03.09
Unifamiliare
8 posti letto
550,00 700,00 120,00/giorno

Min 2 notti

980,00

Condizioni generali:

  • check-in: dalle ore 16 alle are 19
  • check-out: entro le ore 10
  • modalità di pagamento: caparra alla prenotazione,
  • saldo all’arrivo alla consegna delle chiavi (non si accettano carte di credito)
  • deposito cauzionale: 150 euro ad appartamento
  • In caso di cancellazione della prenotazione, la caparra non verrà restituita salvo diverso accordo con la direzione.

Note:

  • Animali ammessi su prenotazione: € 10,00 a settimana
  • Noleggio biciclette : € 10,00 al giorno
  • bambini inclusi fino all’età di 12 anni
  • Imposta di Soggiorno è di € 1,00 a pers. al giorno (eccetto bambini fino a 12 anni)

Il prezzo non comprende:

  • letto aggiunto
  • pulizie extra
  • cambio biancheria
  • noleggio biciclette

I prezzi comprendono:

  • biancheria da camera, bagno e cucina
  • vasellame stoviglie, utensili da cucina
  • cambio biancheria settimanale
  • consumi per luce/acqua/gas
  • wi-fi
  • lavanderia comune
  • parcheggio auto
  • pulizie settimanali
  • pulizie finali (le stanze dovranno comunque essere lasciate pulite ed in ordine salvo addebito di 50 €/appartamento)
  • piscina
  • culle e seggioloni

 

Nei dintorni

Nei dintorni

L’ agriturismo costa Toscana Santa Trice è situata in aperta campagna e i suoi boschi fanno parte del Parco Naturalistico di Montioni; dista circa km 8 dal mare della rinomata “Costa degli Etruschi”. In sostanza la posizione ottimale per un vero relax lontano dai rumori del traffico sia esso urbana che extra-urbano, in ogni modo strategicamente vicino al mare ed alle vie di comunicazione principali per fare escursioni in tutta la Toscana alla scoperta di siti archeologici etruschi, borghi medievali, terme, isole dell’arcipelago toscano e città Firenze (km 150)

Rinomata città d’arte con i suoi musei e monumenti di fama internazionale e dai dintorni interessanti.

Firenze

Firenze

Firenze (km 150)

Rinomata città d’arte con i suoi musei e monumenti di fama internazionale e dai dintorni interessanti.

Siena

Siena

Siena (km 110)

Famosa città d’arte che offre escursioni d’eccezione come le colline del Chianti e San Gimignano.

Pisa

Pisa

Pisa (km 106)

Città d’arte e polo universitario famosissima per la sua Torre pendente.

Roma

Roma

Roma (km 260)

Capitale d’Italia, gioiello eterno dalle mille occasioni

Livorno

Livorno

Livorno (km 150)

Importante porto commerciale e turistico. Da qui partono i traghetti per molte isole tra cui Capraia e l’Elba, ma anche Sardegna e Sicilia.

Piombino

Piombino

Piombino (km 15)

Altro porto commerciale e turistico da dove partono ogni venti minuti circa i traghetti per l’isola d’Elba con una traversata di solo 1 ora.

Castiglione

Castiglione

Castiglione della Pescaia (km 35)

Borgo medievale e porto turistico da dove partono numerose escursioni per l’arcipelago toscano: Giglio, Giannutri, Elba.

Punta Ala

Punta Ala

Punta Ala (km 25)

Rinomato attracco turistico con campo da golf.

Parchi Val Di Cornia

Parchi Val Di Cornia

Parchi della Val Di Cornia

Trattasi dei parchi del nostro circondario che è possibile visitare a piedi anche con escursioni guidate utilizzando una speciale tessera d’ingresso come spiegato nel sito parchivaldicornia.it.

Populonia

Populonia

Parco Archeologico di Baratti-Populonia (km 15)

Da visitare la necropoli etrusca ed il museo sito nel paese di Populonia che si affaccia proprio sullo spettacolare golfo di Baratti.

Terme Caldana

Terme Caldana

Terme di Caldana (km 12)

con laghetti alimentati da sorgente naturale d’acqua calda con temperatura costante di 37°C.

 

Terme Saturnia

Terme Saturnia

Terme di Saturnia (km 100)

Famose terme con centro benessere

 

Massa Marittima

Massa Marittima

Massa Marittima (km 35)

Cittadina d’origine medievale famosa per il suo Duomo in stile romanico che si affaccia sulla caratteristica piazza ivi posto in senso trasversale.

 

Suvereto

Suvereto

 

Suvereto (km 15)

Paese d’origine medievale affascinante e interessante anche per soste eno-gastronomiche.

Bolgheri

Bolgheri

Castagneto Carducci / Bolgheri (km 30)

Paesi ricchi di storia e cultura con il suggestivo Castello della Gherardesca e la casa di Giosuè Carducci da visitare.

Volterra

Volterra

Volterra (km 70)

Cittadina medievale con magnifici monumenti ed interessanti raccolte archeologiche ed artistiche in posizione strategica e panoramica dal passato etrusco.

Cosa fare in zona

Cosa fare in zona

Durante il soggiorno presso la nostra azienda è possibile effettuare passeggiate lungo le strade aziendali che attraversano le colture e che collegano le varie strutture poderali.

E’ possibile noleggiare biciclette (da comunicare all’atto della prenotazione).

E’ anche possibile rilassarsi negli ampi spazi a disposizione degli ospiti adiacenti gli appartamenti sia per momenti di relax che per momenti di svago.

La vicinanza con il mare della costa etrusca consente di poter praticare svariati sport acquatici e godere di momenti di riposo sulle spiagge lunghe con mare che degrada dolcemente.

Nel periodo estivo le manifestazioni nei vicini paesi allietano le serate di chi vuol trascorrere le ultime ore della giornata fra molta gente,suoni e colori.

Escursioni interessanti anche per le famiglie possono effettuarsi presso i Parchi della Val di Cornia (www.parchivaldicornia.it) oppure presso il Museo di Storia Naturale del Mediterraneo di Livorno, oltre alle visite nelle isole dell’arcipelago toscano.

Nelle vicinanze sono presenti le terme del Calidario altro luogo dove passare momenti rilassanti.

Come raggiungerci

Autostrada Genova-Rosignano
Variante S.S. n.1 Aurelia – uscita Vignale Riotorto
Tornare a nord verso Venturina-Livorno
A Km. 239 girare a destra per Casalappi
Proseguire per 3 Km. circa
Girare a destra su strada sterrata per circa 2 Km.

Bauernhof

  • Santa Trice
    Santa Trice

Mittelalterliches Flair in majestätische Villa eingetaucht in die Natur mit Seeblick und uber Fluss Cornia-Tals.

Der Betrieb besteht aus drei Strukturen, wobei sich jede von der anderen unterscheidet: 1 Herrenhaus auf der Spitze des Hügels, 1 Einfamilienhaus zu Füßen des Hügels und 1 Landgut, das km 2 vom Herrenhaus entfernt liegt.

 

Podere Santa Rosa

Villetta unifamiliare (mq. 92) immersa nella tranquillità dell’azienda ai piedi della collina tutta a piano terra. Sul retro bellissimo giardino privato  con barbecue

La villa ha 4 camere doppie , 2 bagni di cui uno con vasca e l’altro attrezzato per persone diversamente abili. Soggiorno con cucina completa ed un grande camino.

Villa Santa Trice

Santa Trice

Residenza d’epoca mantenuta nello stille classico con arredi e complementi di pregio.
La Villa padronale adagiata sulla cima di una collinacon vista mare ;  in pietra faccia-vista con piano rialzato e primo piano. All’esterno avrete grande giardino arredato con tavoli e sedie dove potrete trascorrere ogni momento della giornata circondati dalla natura. Inoltre vi è una piscina attrezzata di lettini e ombrelloni per prendere il sole.

La villa è divisa in 3 appartamenti indipendenti ognuno con propria cucina completa e servizi.

Appartamento “Panoramico” diviso in 2 piani (mq. 200):
al piano rialzato avrete a disposizione soggiorno con cucina completa e bagno ; sviluppato su 2 livelli ; al piano rialzato avrete a disposizione soggiorno con cucina completa e bagno ; al piano primo  4 camere matrimoniali/doppie con possibilità di letto aggiunto ed un altro bagno.
Le stanze sono ampie e luminose : dalle finestre potrete godere della bellissima vista sul bosco, e oltre la vallata, fino al mare

 

Appartamento “Impero” al primo piano (mq. 120):
composto da 3 camere matrimoniali/doppie con possibilità di letto aggiunto ed
Le stanze sono ampie e luminose : dalle finestre potrete godere della bellissima vista sul bosco, e oltre la vallata, fino al mare.

 

Appartamento “Maximilian” (mq. 120):
situato al piano rialzato vi si accede con una scalinata esterna in pietra serena che si affaccia su un giardinetto privato. L’ appartamento è composto di 3 camere matrimoniali/doppie , bagno con doccia e un soggiorno con cucina completa. Le stanze sono ampie e luminose : dalle finestre potrete godere della bellissima vista sul bosco, e oltre la vallata, fino al mare.

 

Chiesa

L’agriturismo

  • Santa Trice
    Santa Trice

La grande azienda si estende per oltre 300 ettari sulla Costa degli Etruschi, circondata da grandi boschi e immensi prati che dalle colline dell’alta Maremma toscana degradano fino al mare del Golfo di Follonica.

L’azienda si occupa  di olivicultura e produzione di cereali e foraggio, ma l’attività principale è l’allevamento di bestiame allo stato brado.

La atmosfera medievale nella maestosa villa immersa nella natura, con vista mare e Val di Cornia.

L’ agriturismo si compone di tre strutture: la villa padronale “Santa Trice” adagiata sulla cima di una collina con vista mare; il podere “Santa Rosa”, che si incontra a valle, lungo la via che conduce alla villa; il podere “San Vittorio”, l’antica dimora dei contadini circondata dai grandi prati da pascolo per gli allevamenti di cui si occupa l’azienda.

Gli ospiti possono soggiornare in ampi appartamenti, ideali per le vacanze di famiglie numerose e gruppi di amici. Il mobilio semplice ed essenziale dei poderi contrastano con la maestosità e imponenza degli arredi nobili della villa padronale: grandi scalinate, ampi corridoi e soffitti altissimi, cucine immense con lavatoi di pietra e antichi camini che conservano in tutto e per tutto il fascino di quella che era la vita di qualche secolo fa…

E per il relax, una piscina e il grande giardino della villa.

Useful Links

Links Utili

Maps and itineraries

http://www.viamichelin.it

Galileo Galilei Airport (Pisa)

http://www.pisa-airport.com

Vespucci Airport (Florence)

http://www.aeroporto.firenze.it

Railway timetables

http://www.ferroviedellostato.it

Italian Motorways

http://www.autostrade.it

Public Transport, Livorno

http://www.atl.livorno.it

Piombino Urban Network

http://www.atm.li.it

Shipping Company “Moby Lines”

http://www.mobylines.it

Shipping Company “Toremar”

http://www.toremar.it

Meteorological forecasts for Tuscany

http://www.meteotoscana.it

Val di Cornia Parks

http://www.parchivaldicornia.it

Livorno Province

http://www.provincia.livorno.it

Agriturist Livorno

http://www.agriturist.livorno.it

GreenHoliday

http://www.greenholiday.it

Consortium for the protection of ‘white’ veal production, Central Appennines

http://www.vitellonebianco.it

ANABIC – National Association of Italian Beef Cattle Breeders

http://www.anabic.it

C.C.B.I. – Consortium for Producers of High-Quality Italian Beef Cattle

http://www.ccbi.it

Consortium for the Control of Biological Products

http://www.ccpb.it

Podere San Vittorio

Podere Capanone

Unità abitativa in pietra faccia – vista vicino alla stalla ed alla vigna distante dalle strutture sopra descritte.

Il podere è diviso in 4 appartamenti indipendenti.

 

 

 

 

 

Appartamento “Mimosa” (mq. 100):
Sala da pranzo con grande camino ed angolo cottura e bagnetto a piano terra mentre al primo piano c’è la zona notte con 2 camere doppie (4 posti letto) e 2 bagni con doccia.  Soggiorno con grande camino, cucina completa. All’esterno giardino privato attrezzato con sedie e tavolo e barbecue in comune.

 

Appartamento “Edera” (mq. 100):
Sala da pranzo con angolo cottura e 2 stanzini a piano terra. Al primo piano 3 camere doppie (6 posti letto) ed 1 bagno con vasca. All’esterno ampio spazio con tavolo, sedie e barbecue in comune.

 

Appartamento “Leccio” (mq. 83):
A piano terra 1 cucina con grande camino e angolo cottura e un bagno piccolo.  Al primo piano 2 camere doppie ( 4 posti letto) ed 1 bagno con doccia. All’esterno ampio spazio con tavolo e sedie e barbecue in comune.

 

Appartamento” Cipresso” (mq. 55):
Sul primo piano, con cucina completa e soggiorno, 2 camere da letto doppie ( 4 posti letto) e un bagno con la doccia. Ingresso dal bellissimo balcone con la vista sulle colline. Ingresso indipendente e giardino privato con tavolo, sedie e barbecue in comune.

 

Podere Santa Rosa

Small one-family villa (mq. 92) immersed in the tranquillity of the farm at the foot of the hill, developed all on one ground floor. On the back is a beautiful garden, with garden furniture and barbecue.

The villa has 4 double bedrooms ( sleeping 8 people), 2 bathrooms (of which one with shower and the other also equipped for the disabled) and a sitting room with nice open fire and Tv+Sat decoder, Wi-Fi service on the request. Complete kitchen with all utilities, fridge with freezer, cooker with oven.

Villa Santa Trice

Santa Trice

Period residence, mantained in classic style with merit and quality furnishings.

Master villa on top of the hill. The stone façade, with a mezzanine and  first floor. In the garden is the fibre glass swimming-pool, with a lawn equipped with sunbeds and beach umbrellas, children playground, a barbecue and a terrace with garden furniture under the shade of large oak trees.

The villa is divided into 3 independent apartments with  each one has its own kitchen and bathrooms.

Period residence, mantained in classic style with merit and quality furnishings.

Master villa on top of the hill. The stone façade, with a mezzanine and  first floor. In the garden is the fibre glass swimming-pool, with a lawn equipped with sunbeds and beach umbrellas, children playground, a barbecue and a terrace with garden furniture under the shade of large oak trees.

The villa is divided into 3 independent apartments with  each one has its own kitchen and bathrooms.

Apartment “Apartment “Panoramico” divided into 2 floors (mq. 200):
4 double bedrooms (sleeping 8 people)are on the first floor and a bathroom with shower; the mezzanine has a kitchen, small bathroom with shower and a sitting room. The kitchen is fully equipped, utilities,  refrigerator with freezer, cooker with oven,  and large open fire. The living room with TV+Sat Decoder, Wi-Fi service.

Appartamento “Impero” al primo piano (mq. 120):
ha 3 camere doppie (6 posti letto) 1 bagno con doccia, 1 cucina completa dotata di e frigo e congelatore, cucina con forno. Tutte le stanze si affacciano su un lungo corridoio. Angolo salotto con TV+ Sat decoder, servizio Wi-Fi

Apartment “Maximilian” (mq. 120):
The mezzanine is accessed by external staircase in “serena” stone that overlooks a private garden. The apartment can be accessed also from the villa’s main entrance. The apartment has 3 double bedrooms ( sleeping 6 people), 1 bathroom with shower, 1 sitting room, which leads to the private external staircase and an fully equipped kitchen with all utilities, refrigerator with freezer, cooker with oven,  and open fireplace. Tv+ Sat Decoder ad Wi-Fi service.

Church

Farm

  • Santa Trice
    Santa Trice

Medieval feel in a majestic manor emerged in nature with a sea view and over river Cornia valley.

The farm house in Tuscany is composed of three structures which have different features: 1 master villa lies at the top of the hill, 1 small one-family villa is at the foot of the hill and 1 farm is at a distance of 2 km from the master villa.